Monday 19 July 2010

tsadeek

In her friendly, intimate private and homely personal domestic book on Beckett titled HOW IT WAS, Ann Atik doesn't find in the English language sufficient adjectives to describe SB's nicety so she resorts to borrow from the Hebrew language the word "tsadeek" which she explains that it means the rightuous, the veracious. "Verily, verily I tell ye" says Christ which quotation Dostoyvsky used as epigraph for his THE BROTHERS KARAMAZOV. Indeed, my name Siddeek means the same in Arabic as in Hebrew. When I read Ann Atik's "tsadeek" in the Beckett International Foundation at the University of Reading Library, I rushed to the secreatary Verity Andrews and told her that her name, Verity which means the veracious, ie tsadeek, and mine, Siddeek, mean the same

No comments:

Post a Comment