Wednesday 4 August 2010

tsadeek

In her friendly, intimate, private and homely personal domestic book on SB, titled How It Was, Ann Atik doesn't find in the English language an adjective adequate enough to describe SB's nicety, so she resorts to borrow from the Hebrew language the word "tsadeek" which she explains means the rightueous, the veracious. "Verily, verily I tell ye" says The New Testament, which quotation Dostoyvsky used as epigraph for his The Brothers Karamazov. Indeed, my name Siddeek means the same in Arabic as tsadeek in Hebrew. On the other hand, after reading Ann Atik's "tsadeek" at the Beckett International Foundation in the University of Reading Library, I rushed to the secretary Verity Andrews and told her that her name, Verity and mine, Siddeek have the same meaning

No comments:

Post a Comment